Если вы приезжаете в Японию на длительный срок, например, учиться в языковой школе, то вам обязательно нужно будет вступить в систему национального медицинского страхования (国民健康保険 / Kokumin Kenko: Hoken). Это часть государственной системы здравоохранения, которая помогает оплачивать лечение и делает медицинские услуги доступными по цене.
В этой статье мы разберемся кто должен вступать в систему, как это делается, сколько стоят страховые взносы и какие услуги покрываются.
В этой статье мы разберемся кто должен вступать в систему, как это делается, сколько стоят страховые взносы и какие услуги покрываются.
Кто обязан вступить в систему?
Все резиденты Японии младше 75 лет обязаны вступить в систему национального медицинского страхования, если они не застрахованы через работодателя. Это значит, что если вы не трудоустроены на полную ставку и не включены в социальную систему страхования (社会保険 / Shakai Hoken), вам нужно самостоятельно зарегистрироваться в мэрии по месту жительства.
Это правило касается студентов; людей, работающих неполный день; временно неработающих, а также индивидуальных предпринимателей. Даже если вы не планируете часто обращаться за медицинской помощью, участие в системе остается обязательным и защищает от непредвиденных расходов на лечение.
Кто освобожден от участия?
Вступать в систему не нужно, если:
- вы находитесь в Японии менее 3 месяцев;
- у вас статус временного пребывания (短期滞在 / Tanki Taizai);
- целью вашего пребывания является лечение или уход за больным (например, статус 特定活動 / Tokutei Katsudo:);
- вы дипломат;
- у вашей страны есть соглашение с Японией о социальном обеспечении, и вы предоставили соответствующий сертификат.
Также бывают случаи, когда статус предполагает краткое пребывание, но фактически человек остается дольше. Если это подтверждается документами, в некоторых случаях вступление в систему все же обязательно — уточните это в мэрии после оформления регистрации по месту жительства.
Как пройти регистрацию?

Чтобы вступить в систему национального медицинского страхования, нужно обратиться в городскую или районную мэрию — 市役所 (shiyakusho) или 区役所 (kuyakusho) — по месту вашего проживания. Это можно сделать сразу после оформления регистрации по месту жительства в Японии.
При посещении мэрии вам понадобятся:
- Карта резидента (在留カード / Zairyu: ka:do) с адресом регистрации
- Загранпаспорт
Иногда также могут попросить копию визы или подтверждение срока пребывания, если статус у вас нетипичный (например, 特定活動 / Tokutei katsudo:). Лучше взять с собой все, что касается вашего текущего иммиграционного статуса.
После подачи заявления вас зарегистрируют в системе, и через некоторое время вы получите страховую карту (保険証 / Hokensho:). Она приходит по почте или выдается сразу — в зависимости от мэрии. Эту карту нужно всегда носить с собой, так как ее просят предъявлять при обращении в клинику, больницу, стоматологию или аптеку.

Если у вас нет страховой карты на момент визита в клинику, вам придется оплатить лечение полностью. Впоследствии вы сможете вернуть часть суммы, но этого потребуются дополнительные документы.
Что делать при смене адреса или статуса?
- Если вы переезжаете, нужно заново пройти регистрацию по новому адресу. Это обязательная процедура, даже если вы просто переехали в соседний квартал или дом.
- Если вы начали официально работать в японской компании и вас оформили в систему социального страхования (社会保険 / Shakai Hoken), обязательно сообщите об этом в мэрию по месту жительства. Вас исключат из национального страхования, и вы не будете платить взносы дважды.
Часто студенты, начавшие работать, забывают выйти из системы национального страхования, и в итоге получают счет на взносы, хотя уже застрахованы через работу. Чтобы этого избежать — сразу обратитесь в мэрию после трудоустройства.
Размер ежемесячных взносов
После регистрации в системе вы начнете получать счета на оплату страховых взносов — они называются 保険料 (hokenryo:). Эти взносы необходимо оплачивать каждый месяц.

От чего зависит сумма?
Размер взносов рассчитывается мэрией на основе двух факторов:
- Ваш доход за предыдущий календарный год
- Количество человек в домохозяйстве
Некоторые мэрии также учитывают владение недвижимостью и другие параметры. Если вы живете один и не работаете (например, иностранный студент), обычно взнос составляет 1500-2000 иен в месяц.
Счета на оплату взносов приходят по почте, как правило, одним пакетом сразу за несколько месяцев вперед. Каждый лист — это квитанция за определенный месяц. Вы можете либо оплатить все сразу, либо вносить плату по месяцам — до даты, указанной на каждой квитанции.
Оплатить квитанции можно в комбини (コンビニ), банках, почтовых отделениях или через онлайн-банкинг, если ваш японский банк это позволяет.
Скидки и перерасчет взносов
Если вы только приехали в Японию и не имели доходов в стране за предыдущий календарный год, в большинстве случаев мэрия сама применит минимальный тариф. Это касается почти всех студентов, особенно тех, кто только поступил в языковую школу.
Однако в некоторых мэриях система может сначала автоматически начислить стандартный взнос. Если вы получили счет, который кажется слишком большим, лучше обратиться в мэрию и уточнить, был ли учтен ваш статус и отсутствие дохода.
В таких случаях может понадобиться подать заявление на перерасчет — оно называется 減額申請 / Gengaku Shinsei. Обычно это простая процедура: вам помогут заполнить форму, и перерасчет сделают с момента вашей регистрации в системе.
Однако в некоторых мэриях система может сначала автоматически начислить стандартный взнос. Если вы получили счет, который кажется слишком большим, лучше обратиться в мэрию и уточнить, был ли учтен ваш статус и отсутствие дохода.
В таких случаях может понадобиться подать заявление на перерасчет — оно называется 減額申請 / Gengaku Shinsei. Обычно это простая процедура: вам помогут заполнить форму, и перерасчет сделают с момента вашей регистрации в системе.
Когда начинают начислять взносы?
Участие в системе начинается с месяца регистрации по месту жительства в Японии, а не с даты подачи заявления.
Если вы зарегистрировались по месту жительства, например, в конце месяца — взносы будут начислены задним числом, и вы получите счет сразу за весь прошедший месяц.
Что покрывает медицинское страхование?

Национальное медицинское страхование в Японии частично компенсирует расходы на лечение. Это означает, что при обращении в клинику, больницу или стоматологию вы оплачиваете только часть стоимости медицинской помощи, а остальную сумму покрывает государственная система.
Процент, который вы платите самостоятельно, зависит от вашего возраста:
Оставшуюся часть оплачивает мэрия через систему национального страхования.
Например, если визит к врачу стоит 5000 иен, студент в возрасте 25 лет заплатит только 1500 иен. Остальное компенсируется системой.
- дети до 6 лет — 20% от общей стоимости приема;
- люди от 6 до 69 лет — 30%;
- от 70 до 74 лет — 20% (или 30%, если доход выше установленного уровня).
Оставшуюся часть оплачивает мэрия через систему национального страхования.
Например, если визит к врачу стоит 5000 иен, студент в возрасте 25 лет заплатит только 1500 иен. Остальное компенсируется системой.
Покрытие лекарств
Если вам выписали рецепт, вы можете получить лекарства в специальной аптеке — 薬局 (yakkyoku).
Как и в случае с приёмом у врача, вы оплачиваете только 30% стоимости лекарства (или меньше, в зависимости от возраста). Остальное покрывает система.
Система покрывает только те лекарства, которые выписал врач по рецепту. Безрецептурные препараты (например, из обычной аптеки или комбини) оплачиваются полностью из своего кармана.
Система лимита
В Японии действует специальная программа — 高額療養費制度 (Ko:gaku Ryo:yo:hi Seido), которая защищает вас от слишком больших медицинских расходов в течение одного месяца.
Если общая сумма ваших трат на лечение и лекарства за месяц превысила установленный лимит (который зависит от вашего возраста и дохода), вы можете подать заявку на возврат разницы.
Если общая сумма ваших трат на лечение и лекарства за месяц превысила установленный лимит (который зависит от вашего возраста и дохода), вы можете подать заявку на возврат разницы.
💡 Пример: если за месяц вы заплатили 40 000 иен, а ваш лимит — 25 000 иен, то лишние 15 000 вам могут вернуть.
Такая ситуация может возникнуть, например, при госпитализации или длительном лечении.
А как насчет страховки от языковой школы?
Некоторые языковые школы дополнительно оформляют для студентов частную медицинскую страховку от страховых компаний. Обычно она покрывает экстренные случаи — такие как травмы, несчастные случаи, иногда госпитализацию. Такая страховка часто включена в стоимость обучения.
Эта страховка не заменяет участие в национальной системе страхования (国民健康保険 / Kokumin Kenko: Hoken). Она не дает автоматических скидок при обращении к врачу или в аптеку.
Однако в ряде случаев частная страховка может компенсировать часть расходов, которые остаются на вас даже после применения государственной системы — например, те самые 30%, которые вы оплачиваете при визите к врачу.
Но здесь есть важные нюансы:
- Не каждая страховка покрывает эти 30% — всё зависит от условий конкретного плана, который выбрала школа.
- Компенсация возможна только при достижении определенной суммы расходов — например, от 5000 иен.
- Чтобы подать заявку на компенсацию, нужно обязательно сохранить оригиналы чеков и документы от врача.

Если вы не уверены, распространяется ли страховка вашей школы на такие случаи — обязательно уточните это у менеджера школы сразу после зачисления. Лучше узнать заранее, чем потерять возможность вернуть деньги.
Дополнительные выплаты
Участие в системе национального медицинского страхования дает доступ не только к частичной оплате медицинских услуг, но и к отдельным компенсациям в особых ситуациях. Ниже — два самых распространенных случая, с которыми могут столкнуться иностранные резиденты.
Компенсация за медицинскую транспортировку (移送費 / Iso:hi)
Если из-за болезни или травмы человек не может добраться до больницы самостоятельно (например, на общественном транспорте), а врач считает, что транспортировка необходима — можно подать заявление на компенсацию расходов.
Но компенсация возможна только при соблюдении всех трех условий:
- Пациент действительно не мог передвигаться самостоятельно из-за состояния здоровья.
- Перевозка была экстренно необходимой, по медицинским показаниям.
- В результате перевозки пациент получил надлежащее лечение в медицинском учреждении.
Это не распространяется на поездки в клинику «на такси», если врач не выписывал направление. Компенсация касается только тяжёлых случаев и специализированной перевозки, часто с носилками или сопровождением.
Например:
Вас выписывают из больницы, но по состоянию здоровья вы не можете вернуться домой на такси или общественном транспорте. Врач выписывает направление на специализированную перевозку — и вы подаете заявление на компенсацию стоимости этой поездки.
Единовременное пособие при рождении ребенка (出産育児一時金 / Shussan Ikuji Ichijikin)
Если у человека, зарегистрированного в системе национального медицинского страхования, или у члена его семьи, включенного как иждивенец, рождается ребенок — можно получить пособие на роды в размере 500 000 иен. Эта сумма установлена на общенациональном уровне и действует с апреля 2023 года.
В большинстве случаев деньги не выдаются наличными, а автоматически перечисляются в роддом — и вычитаются из итоговой суммы счета за роды.
Заключение
Национальное медицинское страхование в Японии — это не просто формальность, а важная часть вашей безопасности и спокойствия во время пребывания за границей. Понимание того, как работает система, поможет избежать лишних расходов и чувствовать себя увереннее в любой ситуации.
Если поступаете на обучение через Kokoro Study, мы всегда рядом, чтобы объяснить все простым языком, помочь с оформлением и ответить на любые вопросы — чтобы вы могли сосредоточиться на главном: учебе и жизни в Японии.
Если поступаете на обучение через Kokoro Study, мы всегда рядом, чтобы объяснить все простым языком, помочь с оформлением и ответить на любые вопросы — чтобы вы могли сосредоточиться на главном: учебе и жизни в Японии.