Если у вас нет страховой карты на момент визита в клинику, вам придется оплатить лечение полностью. Впоследствии вы сможете вернуть часть суммы, но этого потребуются дополнительные документы.
Часто студенты, начавшие работать, забывают выйти из системы национального страхования, и в итоге получают счет на взносы, хотя уже застрахованы через работу. Чтобы этого избежать — сразу обратитесь в мэрию после трудоустройства.
Счета на оплату взносов приходят по почте, как правило, одним пакетом сразу за несколько месяцев вперед. Каждый лист — это квитанция за определенный месяц. Вы можете либо оплатить все сразу, либо вносить плату по месяцам — до даты, указанной на каждой квитанции.
Оплатить квитанции можно в комбини (コンビニ), банках, почтовых отделениях или через онлайн-банкинг, если ваш японский банк это позволяет.
Участие в системе начинается с месяца регистрации по месту жительства в Японии, а не с даты подачи заявления.
Система покрывает только те лекарства, которые выписал врач по рецепту. Безрецептурные препараты (например, из обычной аптеки или комбини) оплачиваются полностью из своего кармана.
Эта страховка не заменяет участие в национальной системе страхования (国民健康保険 / Kokumin Kenko: Hoken). Она не дает автоматических скидок при обращении к врачу или в аптеку.
Это не распространяется на поездки в клинику «на такси», если врач не выписывал направление. Компенсация касается только тяжёлых случаев и специализированной перевозки, часто с носилками или сопровождением.
Например:
Вас выписывают из больницы, но по состоянию здоровья вы не можете вернуться домой на такси или общественном транспорте. Врач выписывает направление на специализированную перевозку — и вы подаете заявление на компенсацию стоимости этой поездки.